Почему в России, называя кого-то, пишут сначала фамилию?

26
задан 29 сентября 2015 в 08:20 Поделиться
8 ответов

Эта традиция возникла только после революции . В дореволюционных паспортах , как и в метриках церковных сначала писали имя.То есть главное было имя данное при крещении В России оно часто совпадало. Выписка из метрической книги моейбабушки гласит" Мария; родители: Дубовский мещанин Илья Васильевич Макрушин и его законная жена Анастасия Алексеевна , оба православного вероисповедания. Священник василий Горизонтов,диакон Максим Печерников, псаломщик Алексей Красавцев." Так же приблизительно записывали и в паспорт место рождения. должность , имя фамилия. Это образец дореволюционного паспорта. Такое же отношение во всех западных странах . Только с разницей, что у них обычно два имени данное при крешении и нареченное в миру. Крестильное им ангела обычно идет вторым и его не "марают" при общении. У нас работал испанец которого полностью звали Анхель Нунес Ходра Педро Бланка. Первые два - его имена одно в миру другое крестильное,  потом фамилия потом, имя отца потом имя матери. Иногда порядок крестильного и мирского имени меняется. А посде революции видимо в борьбе с пережитками прошлого стали называть по фамилии или партийным псевдонимам. Как сказали бы во времена Ивана Грозного "по реклу" - по прозвищу . Как написано вхронике строительства храма Покрова, что на рву строил "Постник по реклу Барма", где собственно нет ни одного имени. Вот эти прозвища даваемые зачастую безродным и стали фамилиями. Поэтому их в стране победившего пролетариата и стали ставить на первое место.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 12:28 Поделиться

Универсальное этикетное обращение в международной переписке - имя, а затем фамилия. Исключение составляет Венгрия (т. е. вначале пишется фамилия, а затем имя).Если взять во внимание обычную деловую переписку в России, то себя Вы можете упоминать как угодно (обычно ФИО), однако "вышестоящего" - ИОФ.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 17 апреля 2019 в 16:08 Поделиться

Традиции общества, где община/семья/клан ставится выше личности. В этом Россия схожа с Японией, например - там тоже сначала идет фамилия, а затем имя.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 5 апреля 2019 в 11:04 Поделиться

Вообще-то в русском языке нет фиксированного порядка имени-фамилии. Причина проста: русские имена и фамилии трудно спутать одно с другим, поэтому смена порядка не приводит к путанице.А в языках, где одно и то же слово (или символ) может быть как именем, так и фамилией — порядок жёсткий. В японском языке, например, сперва идёт фамилия — потом имя, и никак иначе.Тем не менее, существуют определённые традиции порядка написания имён в русском языке в разных ситуациях и областях. Например, в официальных документах полное имя обычно пишут в порядке фамилия-имя-отчество (Ф.И.О.), и редко встретишь написание полного имени в порядке имя-отчество-фамилия.Кстати, имя-отчество всегда идут только в таком порядке. Вряд ли есть какое-то строгое правило, просто звучит неблагозвучно, если сперва назвать отчество, а только потом — имя.В общем — таковы наши традиции.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 20 февраля 2019 в 10:20 Поделиться

Спорное утверждение. В США, например, коллеги в порядке вещей обращаются друг к другу по фамилии (вспомните доктора Хауса, агентов Купера, Малдера и Скалли и т.п. - ведь это фамилии, а не имена), что у нас просто немыслимо. Во Франции тоже все официальные документы начинаются с фамилии - nom, а потом уже идет имя - prénom, и нормой является обращение "monsieur Такой-то" - через фамилию. В России же "господин Иванов" звучит совершенно неестественно. Так что у нас в стране с этим куда гибче как раз.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 29 января 2019 в 16:32 Поделиться

Уникальных фамилий больше, чем уникальных имён, поэтому в формализованных списках (например школьный табель) именно такой порядок помогает быстрее ориентироваться.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 28 января 2019 в 03:30 Поделиться

Журналистам, например, нельзя писать сначала фамилию, а потом имя, потому что такая последовательность используется только в криминальных хрониках.Что в принципе не противоречит ответу Максима – в хрониках в первую очередь нужно идентифицировать преступника, а в интервью нужен более личностный подход.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 8 ноября 2018 в 18:30 Поделиться

Если мы возьмем последовательность из имени и фамилии в разных языках, то действительно, в некоторых принято сначала писать имя (английский, французский и т. д.), а в других – фамилию (венгерский, корейский и т. д.). Однако в русском присутствуют обе возможности и каждая имеет свои особенности. Это заметно не только в письменной, но и в устной речи. Скажем, человек может представиться и как Андрей Петров, и как Петров Андрей.Первая последовательность более естественна в ситуации живого общения, когда вы прежде всего должны сообщить собеседнику, как вас называть. Вторая последовательность тяготеет к ситуациям более официальным и даже бюрократическим, когда вам нужно, чтобы вас идентифицировали, а эту функцию лучше выполняет фамилия. Поэтому, знакомясь с девушкой, стоит начинать с имени, а звоня в паспортный стол, с фамилии.Фамилия на первом месте может коробить, если описанные выше правила нарушены, но в официальной ситуации такая последовательность вполне уместна. Именно так было принято подписывать тетради в школе, но, приходя в университет, студенты где-то ко второму курсу отвыкали от этой привычки, что свидетельствовало о менее формальных отношениях с преподавателями. Впрочем, в эпоху планшетов это уже не актуально.Русский язык в отличие от многих других языков дает в этой ситуации возможность выбора. Просто этим выбором надо уметь пользоваться.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 15 августа 2017 в 21:29 Поделиться