Как так вышло, что одно и то же слово может иметь несколько совершенно разных значений?

3 ответа

Видимо это такая правильная, умная часть задумки бытия, необходимая и желаемая часть конструкции мира. По-английски бы сказали clever design feature - т.е. так намеренно задумано творцом. Прямые и переносные значения одно и того же слова. Омонимы - разные, но одинаковые по звучанию слова.Это дает такие богатые возможности играть со смыслами, восприятием и пониманием, чем мастерски пользуются поэты, писатели, артисты, комментаторы, учителя, да обычные люди в своей повседневной жизни, постоянно сопровождая ее шутками и прибаутками, которые строятся на этом свойстве языка. Игра слов!Например, такая шутка, которой русские собирались вводить иностранцев, изучающих русский язык, в когнитивный диссонанс.Косил косой косой косой!Косой косой косил косой!Правда это слишком экстремальный вариант, от которого даже русские могут впадать в когнитивный диссонанс.Косил(глагол), косой( заяц), косой(Прилагательное (косая коса)), косой(существительное - коса)Косой(Прилагательное (косая коса)), косой(существительное - коса), косил(глагол), косой( заяц)!

Этот ответ был полезен?
ответ дан 15 апреля 2019 в 02:02 Поделиться

Добавлю к предыдущим ответам, что помимо "дробления" значения, омонимы возникают и из-за некоторых фонетических преобразований, и два изначально разных по форме начинают совпадать)

Этот ответ был полезен?
ответ дан 12 апреля 2019 в 03:40 Поделиться

Такое явление – когда одно слово может иметь несколько значений – свойственно любому живому языку. Ученым неизвестен язык, в котором каждому слову соответствовало бы только одно-единственное значение. Такой язык и не мог бы существовать: тогда в нем было бы такое гигантское количество слов, что вряд ли человек смог бы все их запомнить. На таком языке люди вряд ли смогли бы разговаривать.Ситуация, когда одним и тем же словом мы можем называть разные явления, нас очень спасает. Как это происходит: слово живет в языке, называет какой-то объект. Значение слова осмысливается его носителями, и вот они замечают, что сходными свойствами обладает другой объект, для которого тоже может подойти это слово. Тогда название переходит, переносится с одного объекта на другой. Такое – вторичное – значение слова и называется переносным. Например, словом «рука» называется конечность человека, которая помогает нам что-то делать. Как назвать человека, который нам во всем помогает, без которого мы не можем справиться? Для его обозначения тоже подойдет слово «рука», и так возникает выражение «он – моя правая рука», т. е. он мой верный помощник. У слова «рука» появилось переносное значение.Таким образом, у многозначного слова его переносные, вторичные значения так или иначе должны быть связаны с основным, исходным. Не может быть такого, чтобы одно и то же слово имело совершенно разные значения, каждое из которых никак не связано ни с одним другим значением. Если такое происходит, мы говорим уже не о разных значениях одного и того же слова, а об омонимах – словах, одинаковых по звучанию, но разных по значению. Например: ключ (для замка) и ключ (родник). Это не одно слово с разными значениями, это два разных слова.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 7 марта 2019 в 08:56 Поделиться