Изменится ли современный русский на столько же,на сколько древнерусский изменился в современный язык,вплоть до не понимания потомками того,что мы пишем сейчас?

5
задан 5 марта 2019 в 04:30 Поделиться
3 ответа

Такая ситуация не только с русским языком. Такая ситуация характерна для всех языков, носители которого идут по пути технического прогресса и взаимообмена культур. Это нормальное явление и оно будет продолжено, если только не остановится технический прогресс.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 4 апреля 2019 в 01:57 Поделиться

Вплоть до полного непонимания - вряд ли,но..в последние годы идет тенденция на упрощение языковых норм,обеднение литературного и публицистического стилей;засилье слов иностранного происхождения как в разговорно-бытовойтак и научной сфере.В последние десятилетия особо опасными стали" варваризмы" и "вульгарные" неологизмы.Думаю,что русский язык будет насыщаться в лексической сфере,но упрощаться в грамматической.Глобальной эволюции языка в ближайшее время ожидать не стоит,но все будет зависеть от будущих исторических событий.Возможно,что языки со временем интегрируются,будет один или несколько языков на планете.Единственным радикальным изменением русского языка,думаю,может стать только полное исчезновение этносов,как носителей;потеря генетической памяти вследствие природных катаклизмов или техногенной катастрофы.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 15 марта 2019 в 23:14 Поделиться

Смотря о какой временной дистанции идет речь. Ответить на вопрос о будущем поможет прошлое. Судите сами: в текстах русских писателей XIX века нефилологам понятно почти всё (хотя для понимания отдельных слов и выражений всё-таки нужен лингвистический комментарий). Но, постепенно углубляясь в прошлое языка, мы рано или поздно дойдем до таких текстов, в которых без специальной лингвистической подготовки не поймем почти ничего. Ведь чтобы прочитать и понять, например, древнерусские берестяные грамоты, нужно быть ученым и профессионально заниматься историей языка. И так происходит с любым живым языком. Как пишет академик А. А. Зализняк, для современного англичанина (нелингвиста) древнеанглийский текст Х века — это уже просто иностранный язык. Еще разительнее отличается современный французский язык от народной латыни, из которой он развился за полтора тысячелетия.Так и наши нынешние тексты будут тем хуже понятны потомкам, чем больше времени пройдет с сегодняшнего дня. Вполне можно допустить, что через 100 и даже 150 лет наши потомки смогут читать и понимать то, что мы пишем сейчас, без специальной подготовки, хотя отдельные слова и обороты будут вызывать у них удивление. А вот лет через 500-600 разобрать то, что мы сейчас пишем, возможно, будет под силу лишь ученому.Поэтому короткий ответ на ваш вопрос будет таким: да, разумеется, если мы говорим о столетиях.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 5 марта 2019 в 10:56 Поделиться