Чем отличается значение слова «блядь» от значения слова «шлюха»?

26
задан 27 октября 2016 в 11:20 Поделиться
12 ответов

Шлюха ---- שלחשלוחה/шлуха – "побег, ответвление; отрог"; отклонение от нормы. Это женщина, бежавшая от власти отца или мужа, любящая "погулять", для которой не существует святости брака. Как поступали со Шлюхами говорит однокоренное слово שלח/шулах – "был изгнан".שלוח /шилуах – «отпущение, увольнение»שלוח /шалуах – «1. посланный («иди ты на х…й» - и пошла!) 2. простёртый, протянутый («шлюху натянуть»)»{שלח /шулах, שלחה /шулаха – «была отпущена, была прогнана, была оставлена»}. -Шлюха - לשלוח /ле шлоах - послать или "посылка тебе"- "шлю ха" – возможно, что «шлюха» - это рабыня для утех, посланная в подарок. Другое имя шлюхи – «блядь» - по арабски «бильади» - «оторванная», а на иврите – בלעד /бильэд – «выделять, исключать»; בלעדי /бильэде = «без спроса, без разрешения», т.е. та, которая без разрешения кого-либо может гулять {גולה /гола – «обнажаю, открываю», גלתי /гулати – «я обнажила, открыла» (см. Библия, история Руфи и Вооза)}. Блядь - (да простят меня за ругательное слово, но из песни слов не выкинешь)- бли яд - בלי יד - в древности женщина должна была выходить на улицу не одна, а вместе с мужчиной – мужем, отцом или братом. Если она шла по улице одна, то этоназывалось "без руки" - «без поддержки» - на иврите "бли яд". Шлюха – это изгнанная бывшая жена, «разведёнка», которая не имеет юридической и физической защиты и может быть объектом для любого. שלח /шелах – «меч» (фаллос) и «шкура» . שלוח /шалуах – «1. посланный (на меч, на фалл); 2. простёртый (שלוחה /шалуха – «простёртая («падшая женщина» - פדה /пада – «выкупил». ПадШий – פדשאי //пад ши – «выкупленный, за которого дали деньги + неси меня». Падшаяפדשאה /падШаа – та, за которую дали деньги и выкупили, падшая принадлежит тому, кто дал за неё деньги – вспомним Ларису из пьесы Островского «Бесприданница». Здесь же и «ПидаРас» - פדה ריש /пада реш//пида рес = «выкупленный из-за бедности» - вынужденный продаваться из-за бедности); отосланная, отпавшая»)». {Отсюда и слово «шелуха» - отпавшая шкура плода}. שלוח /шалуах = «отпущение, увольнение».2. шлюха - ШЛХ - שלך השליך /ишлих = «бросать, прогонять» - - השלך /уШЛАХ - "БЫЛ ИЗГНАН".שלכה /шлуха = «была брошена, была изгнана» Т.е. Шлюха - это женщина, которую изгоняли из селения./уШЛАХ - "БЫЛ ИЗГНАН". Как тут не припомнить – «жена уШла ».Т.е. Шлюха - это женщина, которую изгоняли из семьи, рода. См. «Солоха»שלוחה/шлуха – "1. метастаза 2. побег, ответвление";В песенке арабских детей, под которым идёт искусно смонтированный похабный текст, нет ничего похабного, а есть только… любовь к Родине - "Биляди" значит на арабском "Родина Моя":Корень [לדילדה] – означает «родить, рождать», а конструкция בלדי /бълади = «Родившая меня». Естественно (а это и не безобразно!), что «орган», родивший человека, выглядит точно также, как и орган, которым бляди (זונות /зонот) зарабатывают на жизнь (на кормление – שזנה /шиЗна // жиЗня – «то что совокупление; то что кормление») Слово "Блядь" - безусловно не матерное. Оно было "непечатным"... лет этак 10 назад. Но было совершенно печатным ещё в начале века осьмнадцатого. Но сегодня мы можем влезть своим .... внутрь этого строго научного лингвистического понятия. Исследователь, если хочет познать истину, должен быть беспристрастным, как беспристрастен хирург или паталогоанатом, выясняющий причину смерти... целого общества.(http://gidepark.ru/post/article/index/id/65540/?utm_source=newsletter&utm_medium=mail&utm_campaign=subscription ) - http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/dekr_obotm.php Женщина рассматривалась в древних обществах как "объект собственности". Сначала женщина была объектом собственности отца (если не отца, так брата), а затем мужа, который выкупал её за калым. Но некоторые "гетеры" были объявлены самостоятельными. Им покровительствовал местный храм Артемиды. На иврите слово בלעדי /бильадей = " 1. без, кроме 2. без спроса, без разрешения 3. исключительный". Как, услышали в слове "Бильаде" что-то знакомое?? Некоторые люди, возмущаясь чем либо, через слово вставляют в текст слово «блядь». Это означает, что то, что произошло, это их возмущает и они не одобряют действия и говорят, что это произошло без их спроса, и что они не хотят, чтобы их включали в этот некий возмутительный процесс. בלעדי /бильади // блаьди – «исключительный»В древности порядочная женщина не должна была жить без мужчины, без «руки», которая поддерживала бы её. Если женщина жила одна , то это называлось «без руки» - בלי יד /бли яд.Порядочная девушка («сестра» - שא שטרה // се стра – «неси в договор, в порядок, в документ») должна быть выдана отцом или братом (ברית / брит // брет – «союз через Бога»; ברתה / бРата – «благожелательный») замуж в присутствии свидетелей – в мусульманстве – «никах» נכח /наках присутствовал. Свидетель – עד / ад, «без свидетеля» - בלי עד / бли ад // бльад /// бляд – «без свидетеля по никаху». Хорошо бы, чтобы вся община была свидетелем брака – עדה / эда, ада – «община, племя» ---- בלי עדה / бли ада = «без общины, без племени» ----- ср. – «она без роду и племени»В Вавилонии порядочная женщина на улице всегда была с чадрой (сейчас называется «хиджаб»). Блудницы же всегда должны были выходить без хиджаба. Синоним слова «блядь» - «гулящая» - גולה אשיה / гула эшия = «Обнажается, обнажаюсь (ж.р.) + огневая, огонь божественный»Был даже закон, что, если блудница оденет хиджаб, но её узнают (что она блудница), то она подлежала казни. Вот почему отношение к европейским женщинам, не надевающим хиджаб в мусульманских странах, соответственно к тем женщинам, которые «не имеют руки». Следует также вспомнить, что слово נבלה /ниВла - "истреплем, сделаем мерзость" применено именно в Библии на том месте, где приводится миф о Вавилонском смешении языков. А на самом деле - о всемирном "ТРЕПАНИИ" языком в неположенном месте - в мозгу человека. Итак,«Ну почему женятся на таких вот, как эта, а со мной можно «только время проводить» (Тоська, из к-ф. «Девчата») בלה /бале – «проводи время!»בליתי /билити – «я провел время»1. בלה די //бла де – «Проводить время, истрёпываться + вдоволь, достаточно» - “старая истрепанная ****ь.” (http://www.liveinternet.ru/users/rinarozen/post310709169/ )2. בלה די //бла ди «[с] которой проводить время, делать мерзость»3. בליתי /балити = "Я истрепался (-лась), обветшался (-ась), истлел (-а), износился (-ась)". ("старая БЛЯДЬ" )/ «Жизнь – износ организма через удовольствие» (Михаил Жванецкий); «износ от девушек» - немецкое выражение – из книги «СС под Прохоровкой»4. בלעה די /бла ди = «которая глотает». 5. «Болт, как фалл», может быть от בלעתא /белата//блата = «проглоченное, поглощённое это» или от בעלתא /баълта = «Хозяин, муж этот». בלע דע /бела да//бла да///блядь – «глотать (фалл) + знаю (как)». 6. בלעד/бильэд//БЛУД – «выделять, исключать». Бляди исключались, выделялись из приличного общества (см. «болт») ----- בסלה /бесала // весала – «отвергающий, попирающий [סלה]» обычаи и порядок обыденной жизни ----- весела я была – весёлая бабёнка.7. בלעדי /бильадей – «1. без, кроме; 2. без спроса, без разрешения». 8. בלעדי /бильади // блаьди – «исключительный»бөледі (каз.) - разделит, расколетбөлетін (каз.) - отделяющий; разделительныйбөлу (каз.) - I. 1. гл. в разн. знач. 1) делить 2) разделять; распределять Блядь – это свободная женщина (см. «проститутка»), которая без спроса, без разрешения Отца, брата, мужа может делать всё, что захочет. Судя по этому, проститутки, находящиеся во власти сутенеров, совсем не бляди. Cм. http://www.youtube.com/watch?v=Rbd3pRvkqZw БлядиБытие 21:30 [Авраам] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей [יָּדִי][יָּדִי]/яди – «РУКА МОЯ»בלי ידי = בליידי / бли яди = «без руки моей; без Бога (יי /Ия) моего» ------ русск. «бляди» - «безбожники», ибо одной из заповедей Ноаха была Запрет разврата, а одним из смертных грехов является Похоть

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 23:59 Поделиться

Происхождение слов ШЛЮХА и БЛЯДЬВ древности ко дню рождения или к празднику правителю города отправляли подарки. Доставляла их женщине, которая оставалась у правителя. Называлось это - "посылка", на иврите "шлю ха" (посланница).В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось "без руки" - на иврите "бли яд".

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 23:59 Поделиться

Шалава трахается с кем хочет, как хочет, где хочет, не обязательно за вознаграждение. Шлюха изменяет мужу, синоним блядь. Проститутка не может быть шлюхой если не замужем.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 23:58 Поделиться

шлюха-работа, блядь-состояние душихотя термином "шлюха" в повседневной речи чаще обозначают именно "гулящую девку", которую надо бы называть "блядью"

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 23:48 Поделиться

В русском эти слова имеют сходное знаечение, однако, слово "блядь"-более всеобъемлющее. Во-первых, блядью можно назвать не только женщину. Да, мужчину, скорее всего, блядью не назовут, а вот поступок его могут назвать "блядским". Также принято назвывать "блядьми" группу людей (например, нечистоплотных политиков).  Пример:-Бляди развалили Советский Союз! .....................Антон поступил по-блядски: кинул друзей на бабки.  .......................Наташа такая блядь! Во-вторых, есть еще слово "бляТь". Междометие, отражают крайне негативную окраску характера происходящего:Пример:- Блять! Молотком ударился! ...............-Премии в этом месяце не будет, с новым годом!- Вот жеж блять! Шлюха  же-это всегда женщина.  Это может означать как просто легкомысленную женщину, так и проститутку.  Если мужчина занимается проституцией- его называют либо жигало, либо в простонародье- проститут.Пример: Надпись на стене: Наташа-шлюха (чтобы это ни значило) ............Вдоль дороги стоят шлюхи...................Мы заказали проститутку в баню........................-Антон очень смазлив, мог бы стать проститутом.-Не проститутом, а жигало!Следует отметить,что блять не = слову шлюха в значении "проститутка". Т.к.блядь-скорее состояние души.) 

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 23:42 Поделиться

По моему скромному мнению, и блядь, и шлюха - это девушки, которые не за деньги спят с множеством парней. Различие этих терминов том, что у бляди есть молодой человек, девушкой которого она считается, а у шлюхи своего парня нет. Т.е. блядство сопряжено с фактом измены.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 22:11 Поделиться

В дополнение к вышесказанному - забавный факт: слова "шлюха" и "блядь" не только являются синонимами, но ещё и происходят от близких по смыслу слов.Слово блядь происходит от слова блудить, которое, в свою очередь, имеет устаревшее значение "идти без цели", синоним слова "бродить". Слово "шлюха" происходит от общеславянского слова "шлях", означающем "путь". К "шляхте" это не имеет никакого отношения.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 23 апреля 2019 в 21:15 Поделиться

Слово "блядь" (блѧдь) в древнерусском языке обозначало:во-первых, "обман", "ложь" или "вздорные речи" — "Блядь бо есть то и лжа ему же бохмичи (т.е. мусульмане) верують", "Притча то суть и блядь" и т.д.;во-вторых, обманщиков — "Молвящем же людем на Иоанна и глаголящем яко блядь есть";и, лишь в-третьих, прелюбодеев, в особенности прелюбодеек, например, в Церковном уставе князя Ярослава Мудрого "Аще кто зоветь чюжюю жону блядью великых бояр за сором еи 5 гривень золота, а митрополиту 5 гривень, а князь казнит". Впрочем, к мужчинам это слово также применялось в виде глагола: "Аще муж от жоны блядеть, митрополиту у вине".В первом значении слово "блядь" дожило до конца XVII века, именно его в период Раскола в Русской православной церкви активно употреблял лидер старообрядцев протопоп Аввакум Петров применительно к реформам патриарха Никона и сторонникам этих реформ: "Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь (т.е. Никона) в гной спрятать?" или "Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети".Второе значение также активно употреблялось, производные от него, например, "выблядок" (т.е. незаконнорожденный) вошли в юридический обиход, в частности, в "Соборное уложение" 1649 года: "А будет кто с кем побраняся назовет кого выблядком, и тот кого он назовет выблядком, учнет на него государю бити челом о бесчестье, и с суда сыщется про того челобитчика допряма, что он не выблядок, и ему на том, кто его назовет выблядком, велеть по сыску доправити бесчестье вдвое безо всякия пощады."И лишь ближе к XIX веку "блядь" стало означать женщину легкого поведения (но еще не обязательно проститутку), как в "Луке Мудищеве":"Ни молодая, ни старуха,Ни блядь, ни девка-потаскуха,Узрев такую благодать,Не соглашались ему дать."Но с рубежа XIX—XX веков слова "блядь" и "проститутка" окончательно стали взаимозаменяемыми:"Не тебляди,что хлебарадиспередии сзадидают нам..."Слово "шлюха", вероятно, не такое древнее, но к моменту его распространения в XIX веке имело практически то же значение, что и "блядь", т.е. означало распутную женщину (женщину, которая "шляется" по мужчинам), а также использовалось в качестве ругательства в отношении особ женского пола:"— Ты, шлюха, опять самовар ставишь! — закричала какая-то женщина вкухне.— Я свой ставлю, — послышался нежный голос Лены.— Я тебе дам! Ты сходила по воду-то? Твои дрова-то?— Да гость к маменьке пришел!— Я тебе дам — гость! Всяких шалопаев принимаешь, всякой дряни самовар ставишь! Не смей угли брать!"И в последующем так получилось, что коннотации слова "шлюха"стали отличаться от коннотаций слова "блядь": упрощенно говоря, каждая проститутка — блядь, но не каждая шлюха — проститутка. (Конечно, блядь может и не быть проституткой, но она всегда — доступная женщина, в отличие от шлюхи, которая могла просто "загулять" налево, в силу своего легкого характера.) При этом слово "блядь" было вытеснено в сферу обсценной лексики, а словоупотребление "шлюха" осталось вполне литературным.Впрочем, в постсоветсткой литературе слово "блядь" опять реабилитировали (и уже снова успели на него ополчиться):"Однажды Клавдия Ивановна пошла давать объявление в газету. Так, мол, и так, хочу мужчину. Вот до чего довела блядская её натура.А в газете сидит тоже женщина, но немного помоложе: "Нет, — говорит, — у нас культурная газета, мы такого объявления дать не можем"."А какое можете?" — интересуется у неё Клавдия Ивановна. "Ну, какое… — задумывается та, — Женщина ищет высокооплачиваемую работу… Женщине нужен спонсор…" "Это что же, — удивляется Клавдия Ивановна, — за это ещё и деньги брать? Да нет, я же просто так, задаром". "Что? — удивляется женщина из газеты, — задаром? Неужели так приспичило?" И смотрит на Клавдию Ивановну с отвращением: вот, думает, блядь какая!"ДобавлениеТо, что семантическое поле слова "блядь" — чрезвычайно широкое и включает не только женщину определенного поведения — подтверждается тем очевидным фактом, что "блядь" (в отличие от понятия "шлюха") может использоваться в чрезвычайно широком контексте, применительно к разному кругу лиц, и даже в качестве эмоционального междометия.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 22 апреля 2019 в 23:23 Поделиться

Что касается Проститутки - это профессиональная деятельность.А Блядь и Шлюха - любители, если можно так выразиться.Шлюха - беспринципная девушка, сама предлагающая себя (бесплатно, чаще в алкогольном опьянении).Ну а Блядь - для описания можно использовать строки из небезызвестного стихотворения В.Маяковского: " А те бляди -лгущие, деньги сосущие, е*ть не дающие - вот бляди сущие, мать их ети!"

Этот ответ был полезен?
ответ дан 17 апреля 2019 в 09:39 Поделиться

Слово «блядь» восходит, как говорилось выше, к слову «блуд», которое, в свою очередь, берет начало из Иоанна Богослова, называвшего Вавилон «великой блудницей», иными словами, в Вавилоне жили люди, заблудившиеся, ушедшие от правильной веры.А вот что пишет о слове «шлюха» энциклопедия «Традиция»:Славяно-русское существительное «шлю́ха» уходит корнями в западнорусское значение древнего слова «шлюхота» (слякоть, грязь), что явилось впоследствии пренебрежительным народным искажением восточно-европейского дворянского сословия в слове «шляхта» (шлях, шляхт) — «шляхи», и женщин при этом сословии — «шлюхи»: условно «распутные и вызывающе ведущие себя особы, шляющиеся без стыда и совести в кругах сомнительных и обществах высшего сословия, за деньги или ради постоянных развлечений и игр», что для русских восточных и зауральских традиций прошлого было презренно и неприемлемо.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 16 апреля 2019 в 00:29 Поделиться

Кирилл, не совсем так. Существует термин «блядь», которому вы дали корректную дефиницию. Существует термин «проститутка» - женщина, оказывающая услуги сексуального характера за вознаграждение (кстати, под таковым не обязательно понимаются деньги). Слово «шлюха» может употребляться как в значении «блядь» (зачем тебе эта шлюха, с которой спал весь район?), так и в значении «проститутка» (у метро раздавали каталог со шлюхами).

Этот ответ был полезен?
ответ дан 3 февраля 2019 в 22:22 Поделиться

Слово «блядь» происходит от слова «блуд» и обозначает женщину, занимающуюся «блудом», под которым подразумевается промискуитет.Шлюхами называют женщин, которые занимаются оказанием сексуальных услуг за деньги, то есть проституцией.Таким образом, шлюха может как быть блядью, так ей и не быть. И блядь, в свою очередь, может быть шлюхой, а может ей и не быть.

Этот ответ был полезен?
ответ дан 1 сентября 2018 в 17:49 Поделиться